Hablar sobre la
historieta francesa es adentrarse en un vasto mundo casi sin fronteras. El cómic
francés hace parte de una de las tres
grandes tradiciones de las narraciones dibujadas en el mundo, junto con la
historieta estadounidense y la japonesa. Así que no es fácil abarcar la
totalidad de las obras y autores, a lo largo de más de un siglo –en lo que se
podría considerar la historieta moderna–, en la tradición francesa. Por ese
motivo es mejor apelar a lo que se puede considerar lo más representativo de la
historieta francesa, de sus etilos, de sus obras y sus autores.
Habría que hacer
una primera consideración: la industria y producción de historietas en Francia
está íntimamente ligada a Bélgica. Ambos países comparten una tradición común,
en donde autores y obras se comunican con un público binacional. Esta
característica es plenamente comprobada en una de las primeras obras
representativas del cómic franco-belga: Tintín.
Francia posee,
como en el caso de Inglaterra, una amplia tradición de dibujos y grabados, que
fueron apareciendo en la prensa del siglo XVIII. Algunos de los autores de
estos dibujos, y respaldados por la prensa de la época, fueron convirtiendo sus
obras en armas en contra del poder político, en dibujos con opinión, con cargas
críticas frente al orden establecido y convirtiéndose en lo que llamamos ahora
caricatura.
Esas caricaturas,
sumadas a una tradición aún más antigua de narración con imágenes, como en el
caso del famoso Tapiz de Bayeux (que
data del siglo XI), dieron como origen las historietas francesas (que aparecen
tímidamente en el siglo XIX). Si en Estados Unidos, a finales del siglo XIX y
principios del siglo XX, a las historietas que aparecían en prensa se les llamó
tiras cómicas (comic strips) por la
forma en que estaban hechas, a la manera de cintas o de filas de viñetas
dibujadas y de un contenido en su mayoría risible, las historietas
franco-belgas tomaron el nombre de bande
dessinée (banda dibujada), también apelando a su forma.
Los primeros años
del siglo XX dan las bases de la historieta franco-belga hasta la llegada del
ya mencionado primer gran referente: Tintín. Las aventuras del periodista y
detective aparecen por primera vez en el
suplemento juvenil Le Petit Vingtième, y se trata de Tintín en el país de los soviets (1929), su autor es el belga
George Remi (más conocido por su seudónimo Hergé). A partir de ahí Tintín será
protagonista de varias aventuras, algunas de las cuales lo llevaran hacia
África, el lejano Oriente, América del Sur e incluso hacia la Luna (una
aventura en dos álbumes: Objetivo: la
Luna, de 1953, y Aterrizaje en la
Luna, de 1954), en una variedad de publicaciones que van hasta mediados de
1970. El estilo de dibujo de Hergé, en Tintin,
se convierte en toda una escuela para la historieta franco-belga: el estilo
línea clara (o “escuela de Bruselas”), en donde los contornos de los dibujos
constituyen la mayor parte de los trazos y en donde los tramados, para crear
sensaciones de luz u oscuridad, son casi inexistentes, en una suerte de
sensación de dibujo limpio que se completa con escalas de grises o colores.
Varias críticas
le han caído a Hergé y su obra, tildándola de colonialista, de
anticomunista e incluso de racista. Esas
críticas encuentran asidero, en especial, en Tintín en el Congo (1931), pero se podría aducir que se trata de
una obra inmersa en su época, sobre todo por lo que se sabe acerca de cómo fue
el tratamiento de Bélgica, sobre el ahora territorio congolés, cuando ejercía
su poder colonial durante el siglo XIX.
Pero hablando de
otro colonialismo o, mejor, de una aculturación que es común a varias
sociedades, durante el siglo XX, la historieta franco-belga también sufre la
invasión del cómic norteamericano. Esto sucede a partir de la segunda mitad de
la década de 1930 y se prolongara hasta los primeros años de la postguerra de
la Segunda Guerra Mundial. Pero no es del todo negativo, la invasión de cómics norteamericanos
–al igual que sucedería en Japón durante la ocupación –, en cierta forma crea y
renueva gustos entre un público lector y, al generar interés, impulsa la
producción tanto de material estadounidense como, en este caso, franco-belga.
De esa forma
aparece, después de la Segunda Guerra Mundial una serie de publicaciones que
van a enrobustecer el panorama de la historieta franco-belga y generar su
llamada época de oro: las revistas belgas Le Journal de Spirou (o Spirou) y
Tintín, que se suman a las francesas de la editorial Fleurus y la revista
Vaillant. Ahí van a publicar los grandes nombres de la historieta franco-belga
de la época. La revista Tintín agrupará autores como Hergé, autor de Las aventuras de Tintín, Jacobs, creador
de Blake y Mortimer, Jacques Martin,
autor de Alix y Lefranc, Bob de Moor,
Paul Cuvelier, Jacques Laudy, todo con el estilo de la línea clara. A su vez
Spirou tendrá a Jijé, Franquin, Morris, Peyo, y a los guionistas Charlier y
Goscinny, creando series de humor ya famosas como Lucky Luke (1946), Gaston
Lagaffe (1957) o Los pitufos
(1958).
Apartado especial
merece la creación del guionista René Goscinny y el dibujante Albert Uderzo: Astérix el Galo. Ahora, para muchos, es
inconfundible el comienzo de esta legendaria historieta:
“Estamos en el año 50 antes de Jesucristo. Toda la Galia está ocupada por
los romanos… ¿Toda? ¡No! Una aldea poblada por irreductibles galos resiste
todavía y siempre al invasor”.
Asterix se sitúa en la Galia, justo durante la invasión romana. Según la historieta
de Goscinny y Uderzo sólo una aldea gala resiste al ejército de Roma y todo gracias
a una poción mágica, inventada por el jefe druida de la aldea, que les da una
fuerza increíble y los hace invencibles. Las aventuras de Asterix, el héroe de
la historieta, de baja estatura y de temperamento irritable, acompañado por el
fortachón, tierno e inocente Obelix (quien no necesita de la poción mágica
pues posee una fuerza sobre humana,
desde que se cayó en el caldero de la poción cuando era bebé) y del fiel
compañero perruno Ideafix, se desarrollan dentro de todo el mundo romano, y un
poco también fuera de sus marcas. Lo que hace de la historieta una obra aún más
interesante es su comicidad, llena de gags físicos, de chistes inocentes y de
referencias históricas. Se trata de la obra maestra del guionista René Goscinny,
quien ya había probado suerte con Lucky
Luke, ambientada en la etapa de la conquista del oeste norteamericano.
Asterix incluso ha llegado a convertirse en un símbolo del orgullo galo, en la
personificación de los valores nacionales franceses.
Tanto Asterix, como otras grandes obras de la
historieta franco-belga de finales de la década de 1950 y de 1960, surgen de la
revista Pilote, fundada por Goscinny y Charlier, y finalmente adquirida por la
editorial Dargaud. De Pilote surgen series que alcanzan gran popularidad, como
la mencionada Astérix el Galo (1959),
el Teniente Blueberry (de Jean
Giraud, creada en 1963), Aquiles Talón
(1963), Philémon (1965), Valerián y Laureline (1967). El dibujante Jean Giraud, quien despega en su
labor con los realistas, meticulosos y muy logrados episodios del Teniente Bluebery dentro de muy poco se convertirá en uno de los
grandes referentes del cómic franco-belga.
Se le conoce
mejor por su seudónimo: Moebius, y es uno de los más grandes (incluso de la
historieta mundial). La trayectoria de Jean Giraud Moebius parte de la década
de los sesenta con la ya mencionada Teniente
Blueberry, pero su carrera como dibujante alcanzará cuotas mayores a partir
de la década de 1970. En 1974 forma el grupo de los Humanoides Asociados con
otros autores como Philippe Druillet, Jean-Pierre Dionnet y Bernard Farkas.
Juntos crean la revista de ciencia ficción y fantasía Metal Hurtlant
(publicación que inspira la creación de la famosa revista norteamericana Heavy
Metal, y otras revistas de ciencia ficción como la española Cimoc), en sus
páginas Moebius crea historias y personajes que aún permanecen en la retina de
muchos, como Arzach, The long tomorrow o El garaje hermético (esta última inspirada en la lectura de las
obras de Carlos Castaneda).
A finales de la
década de 1970, Moebius colabora en el intento de la realización
cinematográfica de Dune, ahí conoce
al chileno Alejandro Jodorowsky y, juntos, emprenden una época de
colaboraciones cuya obra más representativa es la saga de El Incal (Las aventuras de John Difool), desde 1981 hasta el 2001.
Jean Giraud participó en los diseños de varias películas, entre las que se
destacan: Alien (1979), Tron (1982), Masters of the Universe (1986), Willow
(1987) o Abyss (1989). Incluso dibujó
dos tomos de Silver Surfer, con guiones de su mismo creador Stan Lee, en 1984.
La sombra de
Metal Hurtlant, y en especial de Moebius, está aún presente en la historieta
franco-belga, pero su renovación siempre es constante. Los títulos fluyen a una
cantidad descomunal, el músculo financiero permite una constante actividad editorial
y los lectores, además de ser numerosos, reclaman siempre obras disímiles en
cuanto a géneros, estilos de dibujo, narración. Eso porque el consumo y lectura
de historietas en el panorama franco-belga involucra a toda la población, sin
distinción de edad, género o estrato socioeconómico. Por eso mismo la
renovación, después de la imponente presencia de un autor como Moebius es
natural y, quizás, poco traumática en Francia: en la década de 1990 aparece un
grupo de jóvenes autores que también destacan en el amplio panorama de la
historieta franco-belga.
Se les conocerá
como L'Association y se agrupan es una pequeña editorial fundada (en mayo de
1990) por Jean-Christophe Menu, Lewis Trondheim, David B., Mattt Konture,
Patrice Killoffer, Stanislas y Mokeït. Estos jóvenes, en parte, renuevan y dan
nuevos aires a la historieta. Se trata, en muchos casos, de obras que rayan
ahora con asuntos cotidianos, con historias mínimas, también con
experimentaciones gráficas y narrativas (un colectivo muy parecido al que años
antes se agrupó, en Norteamérica, alrededor de la revista RAW y que dio inicio
al llamado comic independiente norteamericano). Mención especial merecen las
obras de Lewis Trondheim y David B., éste último con una obra entrañable, y
difícil de olvidar, acerca de la vida de su hermano aquejado por una enfermedad
mental: La ascensión del gran mal (en
el francés original, L'Ascension du haut
mal, 1996).
L'Association
también ha recibido autores de historieta de dentro y fuera del país, como el
caso del talentoso Joann Sfar o, quizás más conocida, la dibujante iraní Marjane
Satrapi creadora de obra Persépolis (2000),
acerca de su infancia y adolescencia en Irán y en las épocas convulsionadas de
la caída del Sha y el ascenso del Ayatola Ruhollah Jomeini (Persépolis fue llevada también al cine,
en 2007, en una exitosa adaptación en dibujos animados). Pero esta
particularidad, el hecho de que el cómic francés o belga acoja a dibujantes y
guionistas extranjeros no es tal. Hay muchos ejemplos, pero mencionemos sólo algunos:
el caso del ya comentado del guionista, escritor y cineasta chileno Alejandro
Jodorowsky; del argentino Juan Giménez López, autor de la serie La casta de los
Metabarones (junto al mismo Jodorowsky) o del yugoslavo Enki Bilal autor, entre
muchas otras obras, de la Trilogía de Nikopol.
La inmensa
producción e industria del cómic franco-belga tienen una vitrina
excepcional: El Festival Internacional
del Cómic de Angulema, que se celebra, cada dos años en la pequeña población de
Angulema (Francia), desde 1974 y que, en la actualidad, es quizás el festival
de historietas más importante del mundo por su contenido, por su variedad de
títulos, de autores y de público.
Es menester
tratar de finalizar este pequeño repaso, por la historieta franco-belga, un
poco como se comenzó: aclarando el gran universo que contienen dicho tema y que
lo que se ha expuesto aquí es únicamente un abre bocas, una serie de obras de lo
que se podrían pensar son importantes referentes. Como entremés puede funcionar
bien, sobre todo porque lo que realmente es importante en la historieta
franco-belga, como en el resto del cómic mundial, son sus obras: abrir los
libros y revistas de historietas y disfrutar de todo un universo, uno casi sin
límites (y Francia sí que ofrece mucho de eso).
Álvaro Vélez (truchafrita).
No hay comentarios:
Publicar un comentario